新制 JLPT N1~N5 歷年合格率彙整表(海外考生)【7月合格率是否比12月高?】


備註:因大部分考生都在海外考試,故以下僅擷取「海外考生」部分之合格率,不含日本國內考生:
級數N1N2N3N4N5平均
2010 年 7 月30.8%43.4%39.2%  38%
2010 年 12 月29.4%33.1%41.1%46.4%59.9%38.4%
2011 年 7 月26.7%37.9%44.8%37.5%58.1%35.8%
2011 年 12 月30.2%34.6%39.8%44.1%58.3%37.6%
2012 年 7 月34.4%42.1%45.1%45.7%58.4%41.4%
2012 年 12 月23.1%36.7%32.0%37.3%54.6%34.0%
2013 年 7 月30.9%45.8%39.7%49.3%62.2%41.6%
2013 年 12 月35.7%43.3%43.5%43.6%57.2%43.0%
2014 年 7 月32.8%45.3%44.1%46.4%54.6%42.2%
2014 年 12 月30.4%39.9%40.3%38.4%47.9%38.3%
2015 年 7 月34.0%44.1%41.8%34.4%52.7%40.6%
2015 年 12 月28.5%37.6%37.8%36.6%50.8%36.6%
2016 年 7 月32.4%47.1%46.7%39.2%50.4%42.5%
2016 年 12 月27.6%40.1%43.3%38.4%50.0%38.7%
...中間節略,事隔多年再來看看結果...
2024 年 7 月34.4%41.6%42.4%38.8%49.1%40.8%
2024 年 12 月31.7%38.7%38.0%35.0%48.8%38.0%
2025 年 7 月30.1%39.2%38.1%36.2%50.3%38.4%



看完上面歷年考試合格分數,可以歸納幾點特色如下:
1.N5最簡單,合格率約5成,最高可到6成。
2.N4~N2合格率約4成,N1合格率則最低,約3成。


另,常有人討論第 1 回考試是否比第 2 回考試簡單?單從合格率來看,在2016年以前的確有此趨勢,每年度第 1 回考試的合格率大概都比第 2 回高(除少數例外),甚至2024 年 7月 和 2024 年 12 月也是如此,可以提供給想參加考試的網友參考。

相關閱讀:「新制日語檢定(JLPT)N2合格分數如何計算,各級別及格門檻為何?」(尺度得點計算方式)





日語檢定 N3 文法總整理( PDF 檔 ):
http://mkhchu.blogspot.tw/2013/07/n3pdf17.html
日語檢定 N2 文法滿分總整理( PDF 檔 ):
http://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf19.html
日語檢定 N2 文字語彙滿分整理( PDF 檔 ):
http://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf18.html
日語檢定 N2 考試臨場經驗分享:
http://mkhchu.blogspot.com/2012/06/n27.html
日文檢定二級文法(N2+N3)的重要性(日本語能力試驗 JLPT 二級文法概論)
http://mkhchu.blogspot.tw/2012/10/n2.html

Latest
Previous
點選這裡開始留言

6 comments:

avatar

請問一下,下面這句這樣翻譯是否沒錯?
同年代しかいないとわかった途端テンションが下がる

馬上就瞭解只有同年代的 情緒低落

avatar

しかいない是只有的意思沒錯吧?

avatar

しかいないと這邊的と單純是連接前後語氣嗎?還是說しかいないと整句話是另外一個意思?

avatar

您好:
1.た途端是N2文法,表示ㄧ~之後馬上~

2.所以後半句「わかった途端テンションが下がる」意思是:一知道~之後,緊張感就下降了(就不那麼緊張了)

3.前半句「同年代しかいない」是:只有年紀相當的人。
と是用來表達知道的內容,如同「行くといった」=「說要去」, と表示說的內容是行く一樣,這裡的と表示知道的內容是 「同年代しかいない」。

4.整句意思: 一知道只有年紀相當的人之後,就不那麼緊張了。

avatar

您好,不好意思,因家中有要事處理,暫時無法出貨,所以暫時下架,造成困擾請見諒。預計下週會比較有空,會再上架,謝謝!