日語檢定 N2 文字語彙整理(日檢單字)(二)「込む」的用法


込む(こむ)用在複合詞時有兩種意思:

1. 表示從A到B的方向感(或深入感)。例如:この川は海に流れ込んでいますよ(這條河流到海裡面去呦 )
2. 維持~狀態。

相關整理如下:



1.聞き込む:聽到、探聽到(從別人處問到情報)


2.申し込む:申請、報名(向~提出申請)註:常用字,隨處可見
【例句1】ラジオで、女の人が話しています。コンサートのチケットはどのように申し込みますか。(女生在收音機中講話,音樂會的入場卷要如何申請?)【2012年12月N3聽力內容】
【例句2】(申請參觀博物館...)見学は無料ですが、事前の申し込みが必要です。(參觀免費,但是需要事前提出申請)【2011年12月N2讀解文章】


3.飛び込む:跳進、突然闖進。例:跳入水中、衝入教室中...


4.乗り込む:乘上、坐進。例:電車、電梯


5.詰(つ)め込む:塞進。例:皮箱中、腦袋中


6.使い込む:(1)使用了很久,用慣。例:鋼筆、水壺。(2)盜用(公款)


7.吹き込む:1.(風)吹進來。2.錄音。


8.持ち込む:帶入、拿進。例:帶違禁品上飛機、帶錄音機進會議室
【例句】生活空間に花粉を持ち込まないようにしてください。(請不要把花粉帶進生活空間中)【2010年12月N2讀解文章】


9.割り込む:硬加入。例:插隊、插話、汽車擠進車子行列中


10.書き込む:寫進去。
【例句1】ブログに書き込む(寫進部落格中)
【例句2】それと、帰る前に一日の記録をこのファイルに書き込んでください。よろしくお願いします。(還有,回家前請把一天的紀錄寫進這個檔案中,麻煩你了)【2010年12月N2聽力內容】


11.振り込む:1.撒入(例:撒鹽做菜)。2.存入、匯入(銀行帳號),閱讀測驗中常常出現這個字
【例句1】(預購圖書...)お申し込み時にクレジットカードでお支払いいたたくか、1月20日までに指定口座にお振り込みください。(申請時可以用信用卡支付,或者於1月20日前將款項匯入指定帳戶)【2013年7月N2讀解文章】
【例句2】お支払:ご注文時に以下の方法の中からご指定ください。(付款:在預約時請指定下列方式:)
クレジットカード / 現金振り込み(手数料無料) / 代金引換*(手数料300円)。(信用卡/現金轉帳(免手續費)/貨到付款(手續費¥300))【2014年7月N2讀解文章】


12.煮込む:煮熟後一直燉、熬


13.眠り込む:熟睡


14.思い込む:深信、信以為真
【例句】「私はA型だから、こういう性格なんだ」という思い込みで、性格が作られている可能性も否定できないというのです。(如果深信「我的血型是A型,所以是這樣子的性格」,就會否定性格是可以創造的可能性)【2011年7月N2讀解文章】


15.黙り込む:不發一語、維持沈默


16.落ち込む:沮喪、意志消沈
【例句】
A:なに落ち込んでるの?やれるだけのことはやったんでしょう。(在沮喪什麼呢?能做的事情都做了,不是嗎?)
B:うん、頑張ったんだけどね。(嗯,已經努力了呢)【2011年7月N2聽力/即時應答】


17.話し込む:聊天聊到入神




【考古題】
このホテル宿泊料金には、朝食も(  )いる。
1含まれて   2納めれて
3割り込まれて 4詰め込まれて
【2010年12月N2文字語彙】
分析:
含(ふく)む:包含。
納(おさ)める:收存、繳納(費用)。
割り込む:硬加入,用在插隊、插話、汽車擠進車子行列中...等。
詰め込む:塞進,用在把東西塞進皮箱、腦袋...中。
故答案選(1)




【註】込む入れる之不同:入れる單純指把A放到B中。

提供兩個例句以供比較:
1.教室に足を踏み入れる:踏入,走進教室(單純描述,沒有方向感和深入感)。
2.教室に飛び込む:衝進教室,這裡用飛ぶ表示快速,用込む表示方向和深入感,臨場感十足。



日語檢定 N3 文法總整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2013/07/n3pdf17.html
日語檢定 N2 文法滿分總整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf19.html
日語檢定 N2 文字語彙滿分整理( PDF 檔 ):
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/06/n2pdf18.html
日語檢定 N2 考試臨場經驗分享:
https://mkhchu.blogspot.com/2012/06/n27.html
日文檢定二級文法(N2+N3)的重要性(日本語能力試驗 JLPT 二級文法概論)
https://mkhchu.blogspot.tw/2012/10/n2.html

Next
Previous
點選這裡開始留言

0 comments: